SSSSLLLLLLLLLUUUUUUUURRRRRRRRRRRRRRRRP! I'm tingling!!!
We went for a late lunch to this GREAT sukiyaki place in the Asakusa area of Tokyo called Chin-ya. It's been around since 1880, so we figured that they'd know what they were doing.
Upon entering the restaurant, we were greeted by a man who spoke absolutely ZERO English, but managed to communicate with us by rambling in Japanese, pointing to things, and charades. We took off our shoes, pointed to sukiyaki on a sign that was written in English, and then were ushered to an elevator. When we got out of the elevator, a lady in a kimono greeted us and brought us to our own little private room for our meal.
The lady in the kimono seemed to speak some English, but the fluency of her English was very misleading. I find this to be the case in many countries when we're traveling. As long as we stuck to "the script", there was no problem. "Hot tea, o' cord?" she asked. "Hot..." we replied. No problem... However, if I would have asked her something like "How many cups of tea do you serve during a typical day?" it would have been met with a blank stare.
Gochiso-sama Deshita. Kaikei O Shite Kudasai.
(I have enjoyed my dinner. Please let me have the bill.)
The kimono-lady, much to my surprise, seemed to understand me because I had the bill in front of me a few seconds later.
We were walking out of the restaurant a few moments later to a chorus of staff saying things to us in Japanese while bowing. And then we were back on the streets of Tokyo feeling all warm and fuzzy inside.
2 comments:
You do NOT want to know what I thought Sukiyaki was!
LOL. Maybe you said something wrong (thanks to our "great" pronounciation of Japanese)and she just wanted you to leave?
And why am I reading this just before dinner. Can you hear my stomach growl?
Post a Comment